古诗词

送魏大从军

唐代 · 陈子昂
匈奴犹未灭,魏绛复从戎。怅别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北,狐塞接云中。勿使燕然上,惟留汉将功。
(0)
纠错/补充

送魏大从军翻译和注释

译文

匈奴犹未灭,魏绛复从戎。
匈奴还没有被灭亡,友人又像多功的魏绛一样从军保卫边疆。

怅别三河道,言追六郡雄。
在三河道与友人分别,心里有些怅惘;盼望魏大像赵充国那样的英雄豪杰建下大功。

雁山横代北,狐塞接云中。
雁门山横亘在代州北面,飞狐塞远远连接云中郡。

勿使燕然上,惟留汉将功。
不要让燕然山上只留下汉将的功绩,也要有大唐将士的赫赫战功。

注释

匈奴犹未灭,魏绛(jiàng)复从戎(róng)
“匈奴”一句:前句使用了汉代骠骑将军霍去病“匈奴未灭,无以家为也”的典故。犹:还。“魏绛”句:魏绛,春秋晋国大夫,他主张晋国与邻近少数民族联合,曾言“和戎有五利”,后来戎狄亲附,魏绛也因消除边患而受金石之赏。复:又。从戎:投军。戎:兵器,武器。

(chàng)别三河道,言追六郡(jùn)雄。
怅别:充满惆怅地离别。三河道:古称河东、河内、河南为三河,大致指黄河流域中段平原地区。六郡雄:原指金城、陇西、天水、安定、北地、上郡的豪杰,这里专指西汉时在边地立过功的赵充国。《汉书》中记载其为“六郡良家子”。

雁山横代北,狐塞(sài)接云中。
雁山:即雁门山。在今山西代县。横代北:横亘在代州之北。狐塞:飞狐塞的省称。在今河北省涞源县,北跨蔚县界。塞,边界上的险要之处。云中:云中郡,治所在即山西大同。

勿使燕(yān)然上,惟留汉将功。
燕然:古山名。即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。东汉永元元年,车骑将军窦宪领兵出塞,大破北匈奴 ,登燕然山,刻石勒功,记汉威德。见《后汉书·窦宪传》。“勿使”两句:用窦宪典故。惟,只。

赏析

送魏大从军拼音版

xiōng nú yóu wèi miè ,wèi jiàng fù cóng róng 。chàng bié sān hé dào ,yán zhuī liù jun4 xióng 。
yàn shān héng dài běi ,hú sāi jiē yún zhōng 。wù shǐ yàn rán shàng ,wéi liú hàn jiāng gōng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

送魏大从军作者

陈子昂(661─702),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪西北)人。年少时就富于浪漫的豪侠性格。武则天光宅元年(684)举进士,因上《大周受命颂》受武则天赏识,拜麟台正字,后迁右拾遗。陈子昂敢于针砭时弊,不避权贵。万岁通天元年(696)随从武攸宜征伐契丹。后因痛感自己的政治抱负和许多进步主张不能实现,便于圣历初(698)辞官返乡。武三思县令段简诬陷他,因此入狱,后忧愤而死。终年仅四十二岁。陈子昂为初唐后期才智志向过人的诗人,在诗歌的理论与创作上都表现出大胆的创新精神。他于诗标举汉魏风骨,强调风雅比兴,反对形式主义的齐梁诗风。他是倡导唐代诗歌革新的先驱,对唐诗发展影响很大。他的散文取法古代,摒弃浮艳之风,反对骈文,独具清峻的风格。著有《陈伯玉集》。

精彩推荐

  • 送魏大从军(匈奴犹未灭)

    【送魏大从军】 匈奴犹未灭,魏绦复从戎。 帐别三河道,言追六郡雄。 雁山横代北,狐塞接云中。 勿使燕然上,惟留汉将功。

  • 送魏万之京

    朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
    鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
    关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(色 一作:曙)
    莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

  • 送魏八

    更沽淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶马愁。
    云山行处合,风雨兴中秋。此路无知己,明珠莫暗投。

  • 望送魏徵葬

    阊阖总金鞍,上林移玉辇。野郊怆新别,河桥非旧饯。
    惨日映峰沉,愁云随盖转。哀笳时断续,悲旌乍舒卷。
    望望情何极,浪浪泪空泫。无复昔时人,芳春共谁遣。

  • 晚渡滹沱敬赠魏大

    津谷朝行远,冰川夕望曛。霞明深浅浪,风卷去来云。
    澄波泛月影,激浪聚沙文。谁忍仙舟上,携手独思君。

  • 冬末送魏起居赴京

    大名将起魏,良史更逢迁。驿骑朝丹阙,关亭望紫烟。
    西京春色近,东观物华偏。早赴王正月,挥毫记首年。

  • 送魏万之京

    朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
    鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
    关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(树色 一作:曙)
    莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

  • 送魏二

    醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
    忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。