古诗词

简兮(简兮简兮)

先秦 · 诗经
【简兮】

简兮简兮,方将万舞。
日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。
有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。
赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。
云谁之思?西方美人。
彼美人兮,西方之人兮。

(0)
纠错/补充

简兮翻译和注释

译文

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场,正是红日当空照,舞蹈领队站前方。

硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。
舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。

左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。
左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。

山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。那英俊的男子啊,那是从西方来呀!

注释

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。简:一说鼓声,一说形容舞师武勇之貌。朱熹注“简易不恭之意”。方将:将要。万舞:舞名。方中:正好中午。在前上处:在前列的上头。

硕人俣(yǔ)俣,公庭万舞。有力如虎,执辔(pèi)如组。
硕人:身材高大的人。俣俣:魁梧健美的样子。公庭:公爵的庭堂。辔:马缰绳。组:丝织的宽带子。

左手执龠(yuè),右手秉翟(dí)。赫(hè)如渥(wò)(zhě),公言锡(xī)(jué)
龠:古乐器。三孔笛。秉:持。翟:野鸡的尾羽。赫:红色。渥:厚。赭:赤褐色,赭石。锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。

山有榛(zhēn),隰(xí)有苓(líng)。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
榛:落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。隰:低下的湿地。苓:一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。西方:西周地区,卫国在西周的东面。美人:指舞师。

赏析

简兮拼音版

【jiǎn xī 】 jiǎn xī jiǎn xī ,fāng jiāng wàn wǔ 。[1] rì zhī fāng zhōng ,zài qián shàng chù 。[2] shuò rén yǔ yǔ ,gōng tíng wàn wǔ 。[3] yǒu lì rú hǔ ,zhí pèi rú zǔ 。[4] zuǒ shǒu zhí yuè ,yòu shǒu bǐng zhái 。[5] hè rú wò zhě ,gōng yán xī jué 。[6] shān yǒu zhēn ,xí yǒu líng 。[7] yún shuí zhī sī ?xī fāng měi rén 。 bǐ měi rén xī ,xī fāng zhī rén xī 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

简兮作者

【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有目的的采集和整理,要产生这样一部诗歌总集是不可想象的。因而采诗说是可信的。②孔子删诗说。《史记·孔子世家》载:「古者诗三千余篇,及至孔子去其重,取可施于礼义……三百五篇,孔子皆弦歌之。」唐代孔颖达、宋代朱熹、明代朱彝尊、清代魏源等对此说均持怀疑态度。《诗经》大约成书于公元前6世纪,此时孔子尚未出生;公元前544年吴公子季札至鲁国观乐,鲁乐工为他所奏的风诗次序与今本《诗经》基本相同,说明那时已有了一部《诗》,此时孔子年仅8岁。因此近代学者一般认为删诗说不可信。但根据《论语》中孔子所说:「吾自卫返鲁,然后乐正,雅、颂各得其所,」可知孔子确曾为《诗》正过乐。只不过至春秋后期新声兴起,古乐失传,《诗三百》便只有歌诗流传下来,成为今之所见的诗歌总集。体例分类《诗经》所录,均为曾经入乐的歌词。《诗经》的体例是按照音乐性质的不同来划分的,分为风、雅、颂三类。①风。是不同地区的地方音乐。《风》诗是从周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15个地区采集上来的土风歌谣。共160篇。大部分是民歌。②雅。是周王朝直辖地区的音乐,即所谓正声雅乐。《雅》诗是宫廷宴享或朝会时的乐歌,按音乐的不同又分为《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是贵族文人的作品。③颂。是宗庙祭祀的舞曲歌辞,内容多是歌颂祖先的功业的。《颂》诗又分为《周颂》31篇,《鲁颂》4篇,《商颂》5篇,共40篇。全部是贵族文人的作品。从时间上看,《周颂》和《大雅》的大部分当产生在西周初期;《大雅》的小部分和《小雅》的大部分当产生在西周后期至东迁时;《国风》的大部分和《鲁颂》、《商颂》当产生于春秋时期。从思想性和艺术价值上看,三颂不如二雅,二雅不如十五国风。思想内容《诗经》全面地展示了中国周代时期的社会生活,真实地反映了中国奴隶社会从兴盛到衰败时期的历史面貌。其中有些诗,如《大雅》中的《生民》、《公刘》、《绵》、《皇矣》、《大明》等,记载了后稷降生到武王伐纣,是周部族起源、发展和立国的历史叙事诗。有些诗,如《魏风·硕鼠》、《魏风·伐檀》等,以冷嘲热讽的笔调形象地揭示出奴隶主贪婪成性、不劳而获的寄生本性,唱出了人民反抗的呼声和对理想生活的向往,显示了奴隶制崩溃时期奴隶们的觉醒。有些诗,如《小雅·何草不黄》、《豳风·东山》、《唐风·鸨羽》、《小雅·采薇》等写征夫思家恋土和对战争的哀怨;《王风·君子于役》、《卫风·伯兮》等表现了思妇对征人的怀念。它们从不同的角度反映了西周时期不合理的兵役制度和战争徭役给人民带来的无穷痛苦和灾难。有些诗,如《周南·芣苢》完整地刻画了妇女们采集车前子的劳动过程;《豳风·七月》记叙了奴隶一年四季的劳动生活;《小雅·无羊》反映了奴隶们的牧羊生活。还有不少诗表现了青年男女的爱情生活,如《秦风·兼葭》表现了男女之间如梦的追求;《郑风·溱洧》、《邶风·静女》表现了男女之间戏谑的欢会;《王风·采葛》表现了男女之间痛苦的相思;《卫风·木瓜》、《召南·摽有梅》表现了男女之间的相互馈赠;《鄘风·柏舟》、《郑风·将仲子》则反映了家长的干涉和社会舆论给青年男女带来的痛苦。另如《邶风·谷风》、《卫风·氓》还抒写了弃妇的哀怨,愤怒谴责了男子的忘恩负义,反映了阶级社会中广大妇女的悲惨命运。艺术成就及其影响《周礼·春官·大师》云:「大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂。」六诗在《毛诗序》中又作六义。其中,风、雅、颂,是指体例分类来说的;赋、比、兴,是就表现手法而言。关于赋、比、兴,宋代朱熹在《诗集传》中做了比较确切的解释:「赋者,敷陈其事而直言之也;比者,以彼物比此物也;兴者,先言他物以引起所咏之词也。」例如《豳风·七月》、《卫风·氓》都是赋体:前者铺叙了奴隶春耕、采桑、纺织、田猎、造酒、贮藏和准备过冬等一年四季的全部劳动生活,表现了阶级的对立和奴隶们的悲愤之情;后者倒叙了弃妇与氓由恋爱到结婚直至被氓遗弃的悲惨遭遇,表现了弃妇的哀怨和决绝。又如《魏风·硕鼠》、《邶风·新台》都是比体:前者把剥削者比作贪婪的大老鼠;后者把淫乱无耻的卫宣公比作大癞蛤蟆;二者都寄寓了极大的讽刺之意。另如《周南·关雎》、《魏风·伐檀》都是兴体:前者以贞鸟雎鸠的「关关」叫声起兴,联想起人的男女之情;后者以奴隶们的「坎坎」伐木声起兴,联想到奴隶主阶级的不劳而获。在《诗经》中,赋、比、兴手法常常是交替使用的,有「赋而比也」,有「比而兴也」,还有「兴而比也」。如《卫风·氓》是赋体,但诗中「桑之未落,其叶沃若,吁嗟鸠兮,无食桑葚」又显然是「兴而比也」。另如《卫风·硕人》,用铺陈的手法描写庄姜美貌,但其中「手如柔荑,肤如凝脂,齿如瓠犀,螓首蛾眉」传神地表现出庄姜的天生丽质,这显然又是「赋而比也」。赋、比、兴手法的成功运用,是构成《诗经》民歌浓厚风土气息的重要原因。《诗经》以四言为主,兼有杂言。在结构上多采用重章叠句的形式加强抒情效果。每一章只变换几个字,却能收到回旋跌宕的艺术效果。在语言上多采用双声叠韵、叠字连绵词来状物、拟声、穷貌。「以少总多,情貌无遗」。此外,《诗经》在押韵上有的句句押韵,有的隔句押韵,有的一韵到底,有的中途转韵,现代诗歌的用韵规律在《诗经》中几乎都已经具备了。《诗经》是中国现实主义文学的光辉起点。由于其内容丰富、思想和艺术上的高度成就,在中国以至世界文化史上都占有重要地位。它开创了中国诗歌的优秀传统,对后世文学产生了不可磨灭的影响。《诗经》的影响还越出中国的国界而走向全世界。日本、朝鲜、越南等国很早就传入汉文版《诗经》。从18世纪开始,又出现了法文、德文、英文、俄文等译本。(引自《中国大百科全书》)

精彩推荐

  • 匡机(极运兮不中)

    【匡机】 极运兮不中,来将屈兮困穷? 余深愍兮惨怛,原一列兮无从。 乘日月兮上征,顾游心兮鄗酆。 弥览兮九隅,彷徨兮兰宫。 芷闾兮药房,奋摇兮众芳。 菌阁兮蕙楼,观道兮从横。 宝金兮委积,美玉兮盈堂。 桂水兮潺湲,扬流兮洋洋。 蓍蔡兮踊跃,孔鹤兮回翔。 抚槛兮远望,念君兮不忘。 怫郁兮莫陈,永怀兮内伤。

  • 通路(天门兮坠户)

    【通路】 天门兮坠户,孰由兮贤者? 无正兮溷廁,怀德兮何睹? 假寐兮愍斯,谁可与兮寤语? 痛凤兮远逝,畜鴳兮近处。 鲸鱏兮幽潜,从虾兮游陼。 乘虬兮登阳,载象兮上行。 朝发兮蔥岭,夕至兮明光。 北饮兮飞泉,南采兮芝英。 宣游兮列宿,顺极兮彷徉。 红采兮骍衣,翠缥兮为裳。 舒佩兮綝纚,竦余剑兮干将。 腾蛇兮後从,飞駏兮步旁。 微观兮玄圃,览察兮瑶光。 启匮兮探筴,悲命兮相当。 纫蕙兮永辞,将离兮所思。 浮云兮容与,道余兮何之? 远望兮仟眠,闻雷兮阗阗。 阴忧兮感余,惆怅兮自怜。

  • 尊嘉(季春兮阳阳)

    【尊嘉】 季春兮阳阳,列草兮成行。 余悲兮兰生,委积兮从横。 江离兮遗捐,辛夷兮挤臧。 伊思兮往古,亦多兮遭殃。 伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。 运余兮念兹,心内兮怀伤。 望淮兮沛沛,滨流兮则逝。 榜舫兮下流,东注兮□盖盖。 蛟龙兮导引,文鱼兮上濑。 抽蒲兮陈坐,援芙蕖兮为盖。 水跃兮余旌,继以兮微蔡。 云旗兮电骛,鯈忽兮容裔。 河伯兮开门,迎余兮欢欣。 顾念兮旧都,怀恨兮艰难。 窃哀兮浮萍,汎淫兮无根。

  • 哀岁(旻天兮清凉)

    【哀岁】 旻天兮清凉,玄气兮高朗。 北风兮潦洌,草木兮苍唐。 蛜蚨兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。 岁忽忽兮惟暮,余感时兮悽怆。 伤俗兮泥浊,矇蔽兮不章。 宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。 椒瑛兮湟汙,葈耳兮充房。 摄衣兮缓带,操我兮墨阳。 昇车兮命仆,将驰兮四荒。 下堂兮见虿,出门兮触螽。 巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。 睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。 俛念兮子胥,仰怜兮比干。 投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。 潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。 窥见兮溪涧,流水兮沄沄。 鼋鼍兮欣欣,鱣鲇兮延延。 群行兮上下,骈罗兮列陈。 自恨兮无友,特处兮茕茕。 冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。 神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。 修德兮困控,愁不聊兮遑生。 忧纡兮郁郁,恶所兮写情。

  • 悼乱(嗟嗟兮悲夫)

    【悼乱】 嗟嗟兮悲夫,殽乱兮纷拏。 茅丝兮同综,冠屦兮共絇。 督万兮侍宴,周邵兮负刍。 白龙兮见射,灵龟兮执拘。 仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。 伊余兮念兹,奔遁兮隐居。 将升兮高山,上有兮猴猿。 欲入兮深谷,下有兮虺蛇。 左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。 惶悸兮失气,踊跃兮距跳。 便旋兮中原,仰天兮增叹。 菅蒯兮野莽,雚苇兮仟眠。 玄鹿兮继踵,貒貉兮蟫蟫。 鹯鹞兮轩轩,鹑鹌兮甄甄。 哀我兮寡独,靡有兮齐伦。 意欲兮沉吟,迫日兮黄昏。 玄鹤兮高飞,曾逝兮青冥。 仓鹒兮喈喈,山鹊兮婴婴。 鸿鸕兮振翅,归雁兮于征。 吾志兮觉悟,怀我兮圣京。 垂屣兮将起,跓俟兮须明。

  • 疾世(周徘徊兮汉渚)

    【疾世】 周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。 嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。 鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。 抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取。 言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。 日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。 纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。 遵河皋兮周流,路变易兮时乖。 濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。 访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。 志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。 秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。 惟天禄兮不再,背我信兮自违。 逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。 赴昆山兮□中騄,从卬遨兮栖迟。 吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。 居嵺廓兮鲜畴,远梁昌兮几迷。 望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。 时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。 忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷。

  • 伤时(惟昊天兮昭灵)

    【伤时】 惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。 风習習兮和暖,百草萌兮华荣。 堇荼茂兮扶疏,蘅芷彫兮莹嫇。 愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜。 时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。 览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系纍。 管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。 遭桓缪兮识举,才德用兮列施。 且从容兮自慰,玩琴书兮游戏。 迫中国兮窄狭,吾欲之兮九夷。 超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。 陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。 就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为。 乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。 欲静居兮自娱,心愁慼兮不能。 放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。 蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱。 缘天梯兮北上,登太一兮玉台。 使素女兮鼓簧,乘戈和兮讴谣。 声噭誂兮清和,音晏衍兮要淫。 咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。 顾章华兮太息,志恋恋兮依依。

  • 守志(陟玉峦兮逍遥)

    【守志】 陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。 桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。 实孔鸾兮所居,今其集兮惟鸮。 乌鹊惊兮哑哑,余顾兮怊怊。 彼日月兮闇昧,障覆天兮祲氛。 伊我后兮不聪,焉陈诚兮效忠。 摅羽翮兮超俗,游陶遨兮养神。 乘六蛟兮蜿蝉,遂驰骋兮升云。 扬彗光兮为旗,秉电策兮为鞭。 朝晨发兮鄢郢,食时至兮增泉。 绕曲阿兮北次,造我车兮南端。 谒玄黄兮纳贽,崇忠贞兮弥坚。 历九宫兮遍观,睹秘藏兮宝珍。 就传说兮骑龙,与织女兮合婚。 举天罼兮掩邪,彀天弧兮射奸。 随真人兮翱翔,食元气兮长存。 望太微兮穆穆,睨三阶兮炳分。 相辅政兮成化,建烈业兮垂勋。 目瞥瞥兮西没,道遐回兮阻叹。 志蓄积兮未通,怅敞罔兮自怜。 乱曰: 天庭明兮云霓藏,三光朗兮镜万方。 斥蜥蜴兮进龟龙,策谋从兮翼机衡。 配稷契兮恢唐功,嗟英俊兮未为双。