古诗词

隋宫 / 隋堤

唐代 · 李商隐
乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。
(0)
纠错/补充

隋宫 / 隋堤翻译和注释

译文

乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
隋炀帝为南游江都不顾安全,九重宫中有谁理会劝谏书函。

春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。
春游中全国裁制的绫罗锦缎,一半作御马障泥一半作船帆。

注释

乘兴南游不戒严,九重谁省谏(jiàn)书函。
乘兴句:此言不戒严,意谓炀帝骄横无忌,毫无戒备。九重:指皇帝居住的深宫。省:明察,懂得。谏书函:给皇帝的谏书。

春风举国裁宫锦,半作障(zhàng)泥半作帆。
宫锦:供皇家使用的高级锦缎。障泥:马鞯,垫在马鞍的下面,两边下垂至马蹬,用来挡泥土。

赏析

乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。 此诗讽咏隋炀帝奢侈嬉游之事。首二句写炀帝任兴恣游,肆行无忌,且滥杀忠谏之士,遂伏下杀身之祸。次二句取裁锦一事写其耗费之巨,将一人与举国、宫锦与障泥和船帆对比,突出炀帝之骄奢淫逸。然而全诗无一议论之语,于风华流美的叙述之中,暗寓深沉之虑,令人鉴古事而思兴亡。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

隋宫 / 隋堤拼音版

chéng xìng nán yóu bú jiè yán ,jiǔ zhòng shuí shěng jiàn shū hán 。
chūn fēng jǔ guó cái gōng jǐn ,bàn zuò zhàng ní bàn zuò fān 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

隋宫 / 隋堤作者

李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一方得势而趋附。所以他常常遭到攻击,一生不得志,没有任过重要官职,只是在四川、广西、广东和徐州等地做些幕僚的工作。四十五岁时死于郑州。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。

精彩推荐

  • 尉迟怀(隋堤路)

    【尉迟怀】 离恨 隋堤路。 渐日晚、 密霭生深树。 阴阴淡月笼沙, 还宿河桥深处。 无情画舸, 都不管、 烟波隔前浦。 等行人、 醉拥重衾, 载将离恨归去。 因思旧客京华, 长偎傍疏林, 小槛欢聚。 冶叶倡条俱相识, 仍惯见、珠歌翠舞。 如今向、渔村水驿, 夜如岁、 焚香独自语。 有何人、念我无聊, 梦魂凝想鸳侣。

  • 隋宫 / 隋堤

    乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
    春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。

  • 江南柳·隋堤远

    隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情。
    斜照后,新月上西城。城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。

  • 柳含烟·隋堤柳

    隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。
    因梦江南春景好,一路流苏羽葆。笙歌未尽起横流,锁春愁。

  • 隋宫燕

    燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
    自从一闭风光后,几度飞来不见人。

  • 隋宫燕

    燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
    自从一闭风光后,几度飞来不见人。

  • 隋堤柳-悯亡国也

    隋堤柳,岁久年深尽衰朽。风飘飘兮雨萧萧,
    三株两株汴河口。老枝病叶愁杀人,曾经大业年中春。
    大业年中炀天子,种柳成行夹流水。西自黄河东至淮,
    绿阴一千三百里。大业末年春暮月,柳色如烟絮如雪。
    南幸江都恣佚游,应将此柳系龙舟。紫髯郎将护锦缆,
    青娥御史直迷楼。海内财力此时竭,舟中歌笑何日休。
    上荒下困势不久,宗社之危如缀旒。炀天子,
    自言福祚长无穷,岂知皇子封酅公。龙舟未过彭城阁,
    义旗已入长安宫。萧墙祸生人事变,晏驾不得归秦中。
    土坟数尺何处葬,吴公台下多悲风。二百年来汴河路,
    沙草和烟朝复暮。后王何以鉴前王,请看隋堤亡国树。

  • 隋宫

    御街多行客,行客悲春风。楚老几代人,种田炀帝宫。
    零落池台势,高低禾黍中。