古诗词

罗浮山人与葛篇(依依宜织江雨空)

唐代 · 李贺

【罗浮山人与葛篇】

依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。

博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。

蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。

欲剪湘中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。

(0)
纠错/补充

罗浮山人与葛篇翻译和注释

译文

依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。
葛布轻柔,织得像江上小雨般细密透明,穿上葛衣,像六月的雨中吹来凉风。

博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。
当罗浮老人把葛布拿出山洞,千年石床上响起了鬼工吝啬的哭声。

蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。
天气闷热,毒蛇粗喘把山洞弄湿;江中的鱼儿也停止觅食,含沙直立。

欲剪箱中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。
真想裁剪一幅湘水中天光倒影似的葛布,吴娥不用担心说剪刀不够锋利。

注释

依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。
依依:轻柔披拂貌。此处形容葛布柔软。江雨空:形容葛布就像江上的细雨细密透明。兰台:战国时楚国台名。故址传说在今湖北省钟祥县东。此处泛指南方。

博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。
博罗老仙:指罗浮山父。时:另一版本作“持”。千岁:千年,年代久远。石床:山洞里平滑如床的大石,古人称作石床,这里代指织布的机床。鬼工:古人把工艺精巧品为鬼工,此处则指手艺精湛的织工。

蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔(xián)沙立。
蛇毒浓凝:一作“毒蛇浓吁”。浓凝:深深地喘气。不食:不吃。衔沙立:形容天热,鱼儿不愿觅食,在沙中含沙直立。

欲剪箱中一尺天,吴娥莫道吴刀涩(sè)
箱:一作“湘”。箱(湘)中一尺天:形容葛布莹白,犹如湘水碧波一般柔软光洁。吴娥:吴地(江苏浙江一带)的美女。莫道:休说,不要说。吴刀:吴地(江苏浙江一带)生产的剪刀。涩:不滑爽。指刀钝。

赏析

依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。
博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。
蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。
欲剪箱中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。

  此诗开头二句有“江雨空”、“兰台风”等字眼,像是描述天气,其实不然。“江雨”是说织葛的经线,光丽纤长,空明疏朗,比喻得出奇入妙。“依依”形容雨线排列得整齐贴近,所以“宜织”。以这个副词“宜”字绾连“织”和“雨”,所织的为雨线之意便明白易解。“织”字把罗浮山父同葛联系起来,紧紧地扣住诗题。次句则以“六月兰台风”写出葛布的疏薄凉爽。宋玉《风赋》“楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景瑳侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰‘快哉此风,寡人所与庶人共者耶?’”诗人巧妙地用六月的风比喻葛布。“雨中”二字承上句来,再一次点明以“江雨”来比喻葛的意思。“江雨空”,从视觉写葛布的洁净,有如雨后晴空;“兰台风”,从感觉写葛布的精美。这种绮丽而离奇的想象,正是李贺诗的本色。

  三、四句运用对比手法,进一步烘托罗浮山父织葛的技术高明。“博罗老仙时出洞”,老人不时走出洞来,把精心织成的葛布拿出洞来,递给索取的人。句中的“时”,暗示他织得快,织得好,葛布刚刚断匹就被人拿走,颇有供不应求之势。下句就是由此引起的反响。诗人不直接赞美葛布,而是用“千岁石床啼鬼工”七个字来烘托。“石床”原指山洞中形状如床的岩石,这里指代罗浮山父所用织机。“千岁”,表明时间之久,也暗示功夫之深。

  后四句是诗人由葛布引起的联想。五、六两句极写天气之热,为末二句剪葛为衣作铺垫。诗人写暑热,不提火毒的太阳,不提汗流浃背的劳动者,也不提枯焦的禾苗,而是别出心裁地选择了洞蛇和江鱼:“蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。”蛇洞由于溽暑熏蒸,毒气不散,以致愈来愈浓,凝结成水滴似的东西,粘糊糊的,整个洞堂都布满了,所以洞里的蛇应当是十分窒闷难受的。江里的鱼热得无法容身,不吃东西,嘴里衔着沙粒,直立起来,仿佛要逃离那滚热的江水。这可谓诗人苦心经营之句。洞堂和江水本来是最不容易受暑热侵扰的地方,如今热成这个样子,其他地方就可想而知了。描写酷暑天气,诗人毫不轻率下笔,而是极力幻想、夸张,从现实生活中典型现象出发,进行再创造。诗人挑选、提炼出盘绕在洞中的毒蛇和翔游在水中的鱼这两种生物,写出这样奇特的诗句,来形容天气溽暑郁蒸。这里,诗人奇特的想象和惊人的艺术表现力,具有鬼斧神工之妙。

  酷热的天气,使人想起葛布,想起那穿在身上产生凉爽舒适感觉的葛衣。尤其希望能够得到罗浮山父所织的那种细软光洁如“江雨空”,凉爽舒适如“兰台风”的葛布。用这种葛布裁制一件衣服穿在身上,那种感觉非常之好。结尾二句,诗人没有写穿上新衣服的快乐,而是通过吴娥裁衣来进一步赞美葛布。“欲剪箱(湘)中一尺天”,与开头二句遥相呼应。有人说这句脱胎于杜甫的“焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水”。李贺写诗,是力求不蹈袭前人的,这里偶尔翻用,手法也空灵奇幻,别具新意。例如末句“吴娥莫道吴刀涩”,诗人不写吴娥如何裁剪葛布,如何缝制葛衣,而是劝说吴娥“莫道吴刀涩”。一个“涩”字蕴意极为精妙。“涩”有吝惜的意思,这里指刀钝。面对这样精细光滑的葛布,吴娥不忍下手裁剪,便推说“吴刀涩”。诗人用“莫道”二字婉劝吴娥,亦使全诗摇曳生姿。这一曲笔,比直说刀剪快,诗意显得更加回荡多姿、含蓄隽永。

罗浮山人与葛篇拼音版

【luó fú shān rén yǔ gě piān 】 

 yī yī yí zhī jiāng yǔ kōng ,yǔ zhōng liù yuè lán tái fēng 。 

bó luó lǎo xiān shí chū dòng ,qiān suì shí chuáng tí guǐ gōng 。 

shé dú nóng níng dòng táng shī ,jiāng yú bú shí xián shā lì 。

 yù jiǎn xiāng zhōng yī chǐ tiān ,wú é mò dào wú dāo sè 。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

罗浮山人与葛篇作者

李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体诗多所汲取,以丰富的想象力和新颖诡异的语言,表现出幽奇神秘的意境,要凌驾大自然而创造出新奇幽美的艺术境界,形成了自己的独创风格,并对中晚唐某些诗人发生了一些影响。他的诗大都构思奇特,意境怪诞、想象丰富,语言新颖诡异。但由于仕进无路,少年失意,使他生活孤寂,性情冷僻,诗中常带有感伤、消沉的情调。他作诗态度严肃,冥索苦思,命意遣词,都力求深刻、独到。

精彩推荐

  • 与东方左史虬修竹篇

    龙种生南岳,孤翠郁亭亭。峰岭上崇崒,烟雨下微冥。
    夜闻鼯鼠叫,昼聒泉壑声。春风正淡荡,白露已清泠。
    哀响激金奏,密色滋玉英。岁寒霜雪苦,含彩独青青。
    岂不厌凝冽,羞比春木荣。春木有荣歇,此节无凋零。
    始愿与金石,终古保坚贞。不意伶伦子,吹之学凤鸣。
    遂偶云和瑟,张乐奏天庭。妙曲方千变,箫韶亦九成。
    信蒙雕斫美,常愿事仙灵。驱驰翠虬驾,伊郁紫鸾笙。
    结交嬴台女,吟弄升天行。携手登白日,远游戏赤城。
    低昂玄鹤舞,断续彩云生。永随众仙逝,三山游玉京。

  • 黄葛篇

    黄葛生洛溪,黄花自绵幂。青烟蔓长条,缭绕几百尺。
    闺人费素手,采缉作絺绤。缝为绝国衣,远寄日南客。
    苍梧大火落,暑服莫轻掷。此物虽过时,是妾手中迹。

  • 寄王屋山人孟大融

    我昔东海上,劳山餐紫霞。亲见安期公,食枣大如瓜。
    中年谒汉主,不惬还归家。朱颜谢春辉,白发见生涯。
    所期就金液,飞步登云车。愿随夫子天坛上,
    闲与仙人扫落花。

  • 寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都

    中峰炼金客,昨日游人间。叶县凫共去,葛陂龙暂还。
    春云凑深水,秋雨悬空山。寂寂清溪上,空馀丹灶闲。

  • 江雨有怀郑典设

    春雨暗暗塞峡中,早晚来自楚王宫。乱波分披已打岸,
    弱云狼藉不禁风。宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红。
    谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东。

  • 赠郑山人

    白首沧洲客,陶然得此生。庞公采药去,莱氏与妻行。
    乍见还州里,全非隐姓名。枉帆临海峤,贳酒秣陵城。
    伐木吴山晓,持竿越水清。家人恣贫贱,物外任衰荣。
    忽尔辞林壑,高歌至上京。避喧心已惯,念远梦频成。
    石路寒花发,江田腊雪明。玄纁倘有命,何以遂躬耕。

  • 赠韦山人

    失意成逋客,终年独掩扉。无机狎鸥惯,多病见人稀。
    流水知行药,孤云伴采薇。空斋莫闲笑,心事与时违。

  • 扬州与丁山人别

    将军易道令威仙,华发清谈得此贤。
    惆怅今朝广陵别,辽东后会复何年。