飞雪带春风,徘徊乱绕空。
君看似花处,偏在洛城中。
更新时间:
春雪翻译和注释
译文
飞雪带春风,徘徊乱绕空。
春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。
君看似花处,偏在洛城中。
你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!
参考资料:
1、丁新彦选注 .幼读古诗一百首 :花山文艺出版社 ,1984年02月第1版 :55 .注释
飞雪带春风,徘(pái)徊(huái)乱绕空。
徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。
君看似花处,偏在洛城中。
君:相当于“你”,有尊敬的意思。似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。
参考资料:
1、丁新彦选注 .幼读古诗一百首 :花山文艺出版社 ,1984年02月第1版 :55 .赏析
飞雪带春风,徘徊乱绕空。君看似花处,偏在洛城中。
“飞雪带春风,徘徊乱绕空”,是写景;第三句“君看似花处”,有承有转,过渡句,使诗文由景转情。第四句“洛城中”,一作“洛城东”,这里指富贵人家居住之地。联系诗题来看这两句,那意思是说冬天已经结束,突然来了一场春雪,这在那些无饥寒之虑的富贵人心中,不由得产生了一种难得又见的满足和喜悦,于是这熟悉而又新鲜的飞雪,在他们的眼中便成了飞花舞空的美景。但是,对于“洛城外”的穷人来说,他们好不容易在饥寒交迫中熬过了大雪纷飞的隆冬,盼来了春回大地,谁知又来一场大雪,这逝而复回的威胁和灾难,所带来的艰难与怨恨是不难想见的。这首诗的得力之处正在尾句,尾句之中又得力于一个“偏”字,是它构成了虚实两个空间,两种境界,两种生活,两种感情的对比,而诗人的爱与恨,同情与憎恶,也都融入这个对比之中。通过对比所展现的不同状况,及其所孕育的主题等,都留在了诗外,为读者开拓了广阔的想象空间。
此诗通过描写一场突如其来的春雪,侧面写出了富人们在屋内赏雪以美酒相伴,穷人们却在雪天流落街头,形成鲜明对比。诗人用曲折的笔法,讽刺了那班达官贵人只图自己享乐,忘了广大地区人民的贫困。
参考资料:
1、陈伯海编 .唐诗汇评 中 :浙江教育出版社 ,1995.05 :1351-1352 .2、尹贤 .唐诗绝句选讲 :甘肃人民出版社 ,1983年01月第1版 :107 .春雪拼音版
【chūn xuě 】 fēi xuě dài chūn fēng ,pái huái luàn rào kōng 。 jun1 kàn sì huā chù ,piān zài luò chéng zhōng 。提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
春雪作者
刘方平,唐代诗人。河南洛阳人。天宝前期曾应进士试,未考取,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉为诗友,为萧颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。《全唐诗》存其诗一卷。