鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,
宜其遐福。乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。
更新时间:
鸳鸯翻译和注释
译文
鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。
鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。祝福君子万年寿,福禄一同来安享。
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。
鸳鸯相偎在鱼梁,喙儿插进左翅膀。祝福君子万年寿,一生幸福绵绵长。
乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。
拉车辕马在马房,每天喂草喂杂粮。祝福君子万年寿,福禄把他来滋养。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。
拉车辕马在马槽,每天喂粮喂饲草。祝福君子万年寿,福禄齐享永相保。
注释
鸳(yuān)鸯(yāng)于飞,毕之罗之。君子万年,福禄(lù)宜之。
鸳鸯:鸭科水鸟名。古人以此鸟雌雄双居,永不分离,故称之为“匹鸟”。毕:长柄的捕鸟小网。罗:无柄的捕鸟网。宜:《说文解字》:“宜,所安也。”引申为享。
鸳鸯在梁,戢(jí)其左翼。君子万年,宜其遐(xiá)福。
梁:筑在水中拦鱼的石坝,即鱼梁。戢:插。谓鸳鸯栖息时将喙插在左翅下。遐:长远。
乘(shèng)马在厩(jiù),摧(cuò)之秣(mò)之。君子万年,福禄艾之。
乘:四匹马拉的车子。乘马引申为拉车的马。厩:马棚。摧:通“莝”,铡草喂马。郑笺:“今‘莝’字也。”《说文解字》:“莝,斩刍也。”秣:用粮食喂马。艾:养。一说意为辅助。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥(suí)之。
绥:安。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:524-5252、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:473-474赏析
鸳鸯拼音版
yuān yāng yú fēi ,bì zhī luó zhī 。jun1 zǐ wàn nián ,fú lù yí zhī 。
yuān yāng zài liáng ,jí qí zuǒ yì 。jun1 zǐ wàn nián ,
yí qí xiá fú 。chéng mǎ zài jiù ,cuī zhī mò zhī 。jun1 zǐ wàn nián ,fú lù ài zhī 。
chéng mǎ zài jiù ,mò zhī cuī zhī 。jun1 zǐ wàn nián ,fú lù suí zhī 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
鸳鸯作者
古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。