古诗词

韩翃「酬程近秋夜即事见赠(长簟迎风早)」注释及译文

韩翃注释程近:人名,事迹不祥,从诗题看,当是诗人的诗友。簟:竹名。《说郛》载:“簟竹,叶疏而大,一节相去六七尺。”空:形容秋天清虚景象。月华:月光。砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧:捣衣石。杵:捣衣棒。节候:节令气候。心期:心愿。赊:落空。

韩翃酬程近秋夜即事见赠(长簟迎风早)注释及译文

注释
程近:人名,事迹不祥,从诗题看,当是诗人的诗友。
簟:竹名。《说郛》载:“簟竹,叶疏而大,一节相去六七尺。”
空:形容秋天清虚景象。
月华:月光。
砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧:捣衣石。杵:捣衣棒。
节候:节令气候。
心期:心愿。
赊:落空。
向来:刚才。
译文
修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。
一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。
季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。
我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

韩翃简介

韩翃,字君平,南阳(今河南沁阳县附近)人。天宝十三年(754)进士。先为淄青节度使侯希逸的幕僚,后又在汴宋节度使田神玉和汴州刺史李思臣、李勉幕中任职。最后内迁为驾部郎中、中书舍人。他是「大历十才子」之一。写了大量的送行赠别诗歌,也有个别富有现实主义的诗作,语言精工,意味深长。有《韩君平集》。