佚名有杕之杜译文及注释
译文 那棵杜梨真孤独,长在路左偏僻处。那君子啊有风度,可愿屈就来访吾?爱贤盼友欲倾诉,何不请来喝一壶? 那棵杜梨真孤独,长在路右偏僻处。那君子啊有风度,可愿屈就来看吾?爱贤盼友欲倾诉,何不请来喝一壶?
注释①杕(dì 地):树木孤生独特貌。杜:杜梨,又名棠梨。②道左:道路左边,古人以东为左。③噬(shì 是):发语词。一说何,曷。适:到,往。④中心:[1]。⑤曷:同“盍”,何不。饮食(yìn sì 印四):喝酒吃饭。一说满足情爱之欲。⑥周:右的假借。⑦游:来看。
佚名译文那棵杜梨真孤独,长在路左偏僻处。那君子啊有风度,可愿屈就来访吾?爱贤盼友欲倾诉,何不请来喝一壶?那棵杜梨真孤独,长在路右偏僻处。那君子啊有风度,可愿屈就来看吾?爱贤盼友欲倾诉,何不请来喝一壶?注释①杕(dì地):树木孤生独特貌。杜:杜梨